славный шляхтич Джон
Nov. 8th, 2004 10:30 pmКогда же в переводных книгах (извините за бородатый каламбур) переведутся штуки вроде "король Польши Джон Собески"? Прямо выбросить книжку хочется, когда видишь это (весьма нетривиальный альбом о Венеции, кстати, итальянского автора -- ожидался бы Джованни).
В свое время думалось, что "Томас Аквинас" и "Чарлемань" -- это временные издержки массовости переводческого ремесла, коммерческой неразборчивости и отсутствия редакторов. Нет, кажется, это уже навсегда.
Спорили сотни
Колоколов --
День был субботний,
Джон Теолог.
В свое время думалось, что "Томас Аквинас" и "Чарлемань" -- это временные издержки массовости переводческого ремесла, коммерческой неразборчивости и отсутствия редакторов. Нет, кажется, это уже навсегда.
Спорили сотни
Колоколов --
День был субботний,
Джон Теолог.
no subject
Date: 2004-11-08 11:34 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-11-08 11:52 am (UTC)В феерически переведенной на русский язык книжке о мозаиках Равенны упомиалась евангельская сцена "Нолиме из Танжера"! Можете догадаться, о каком сюжете идет речь?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:нет, это конечно сильно :)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-11-08 08:52 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2004-11-08 11:40 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-11-09 12:00 am (UTC)В
Ну и пост с комментами в личные мемориз :)
no subject
Date: 2004-11-09 03:56 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:А болгарское радио …
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2004-11-10 01:56 am (UTC)участник новгородской экспедиции
From: