он типичный Эдуард (с)
Jul. 16th, 2008 10:50 amКазалось бы, передача w через у -- это ново и круто, а через в -- устаревшее: так В. Шекспир стал У. Шекспиром, и даже одно время Чуковский писал Ууд и Уулверхемптон, пока для Ву- не ввели исключение. Но вот с Эдуардом всё наоборот: Эдвард -- это ново и круто, а Эдуард -- устаревшее и только для королей, хотя казалось бы, какая разница... Видимо, действует ещё и отталкивание: чтоб не как по-французски и не как по-немецки (где действительно в Эдуар(д)е три слога).
no subject
Date: 2008-07-16 07:29 am (UTC)В советском телефильме "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" - при том, что в советских изданиях (включая популярный восьмитомник) было уже давно "Уотсон". Очевидно, сработала фонетическая интуиция авторов: не хотели разрушать четырехстопный хорей.
А какие-нибудь предметы есть с "у", или только люди и неизвестные топонимы? Черчилль - Уинстон, а сигареты - только "винстон". Винчестер, Виндзор, Виндоуз, воркшоп и т.д.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-07-16 08:29 am (UTC)Ещё похожее соотношение с "круто (ново) - некруто (устарело)" с передачей "a" через "э". Меж тем, в некоторых старых (не помню только, советских довоенных или ещё дореволюционных, брокгауз-ефроновских) энциклопедиях в названиях городов, скажем, Ирландии это "э" стояло сплошь и рядом, даже на концах - Бэллиминэ, Портэмнэ, Бэнгор, чуть ли не Белфэст.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-07-16 01:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-07-17 02:59 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-07-18 08:56 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-07-27 06:36 pm (UTC)Это который держит в США ядерный чемоданчик.